デレクが見たい!と思った映画の予告編に勝手に字幕をつけて紹介する「デレクの予告」(最近は映画レビューせずにこればっかりだけど)今回は、出演ジョン・キューザック、監督カスパー・パーフォードのアクション・スリラー『The Numbers Station』。
とりあえず、予告編をどうぞ。
映画のタイトルでもある「numbers station」は「乱数放送」(詳細はwikiで)と呼ばれるもので、なんでもスパイに秘密の任務を指令するのに使われるもの。AM波なんかで発信するらしい。内容は数字の羅列で普通はわからないけど、工作員はそれを解読して任務にあたる。へぇーって感じですね。
前回英語字幕付きで動画を作った『Upside Down』ですが、バラバラに作るのもアレだと思ったので、今回はYouTubeの字幕機能で英語字幕を追加してみました。
ついでにこっちにも英語スクリプト載せておきます。(ネイティブチェックした訳ではないので100%正しいとは限りませんm(__)m)
I have the station for you to look after
you and another team alternating shifts
- I have a girl
- civilian, right?
yeah
she processes the code broadcasts the code
you keep the station safe. you keep the code safe. whatever it takes
just for fun what would happen if wasn't here on Monday?
I'd have to make a phone call
- you'd have to make a phone call
- no fun
- operator
- station's been compromised
standard protocol secure location
they are drilling through
- think got what they came for?
- let's find out
they sent 15 broadcasts
you kill these men today you won't recognize a world when you wake up in the morning
- we have to stop it
- we have to crack the code
could be anything bombings
assassinations
murders
there are no other safety measures. you are the safety measure
all this time I thought you were protecting me
take a deep breath
0 件のコメント:
コメントを投稿